Dans la série de conférences à la bibliothèque cet automne, les lecteurs sont invités à rencontrer le bédéiste Tristan Demers qui parlera de la place qu’occupait Tintin, le héros de Hergé, au Québec dans les années ’60. L’événement se déroulera le mardi 18 octobre à 19h30 à la bibliothèque du Centre culturel de Verdun, 5955, rue Bannantyne.
À une époque d’effervescence culturelle et sociale au Québec, l’image de Tintin a en effet façonné l’imaginaire des enfants de la Révolution tranquille. Jusqu’à ce qu’il vienne au Québec en 1965, Hergé ne se doutait pas de cet impact. Dans la foulée de son album, Tintin et le Québec, Tristan Demers replonge les passionnés de Tintin dans l’époque d’un Québec en plein essor, en évoquant, à l’aide d’images inédites, l’inoubliable Tintin et son créateur, Hergé.
L’entrée est libre. Et on s’informe au sujet de cette soirée qui souligne également la Semaine des bibliothèques publiques, en composant le 514 765-7169. Source : Messager de Verdun
J'ai vu les aventures de Tintin en avant-première aujourd'hui ! Je vous le recommande fortement ! J'attendais ce film depuis longtemps et j'ai adoré ma première expérience de cinéma 3D grâce à ce film. À la sortie de la salle les réactions furent unanimement positives. Un petit garçon de 8 ans a qui je demandais si il avait aimé le film ma répondu... J'ai beaucoup aimé le film et j'ai lu tout les albums ! Dans la salle il y avait réellement des spectateurs de 7 à 77 ans, j'ai été agréablement surpris d'y voir autant de filles que de garçons de tous âges. J'ai assisté à la projection avec un ami grand amateur comme moi de Tintin et nous nous sommes dis que le but est atteint, faire découvrir l'œuvre d'Hergé à une nouvelle génération.
Voici les divers articles parus dans les médias du Québec de l'avant-première de Tintin
Radio-Canada
Le Tintin de Spielberg bientôt sur nos écrans
Cyberpresse
Jamie Bell: le Tintin de Spielberg
Il faut voir Tintin en français
Rencontre prédestinée entre Hergé et Spielberg
Sur Canoë.ca
Tapis rouge familial pour Tintin
10 vérités sur le Le secret de la Licorne
STEVEN SPIELBERG «Je suis cinéaste comme un autre»
Tintin à Montréal: Virginie Roy au TVA Nouvelles 18h
D'autres nouvelles sur la Page Facebook Planète Tintin

Farr nous signale avec justesse que cent ans avant qu’Hergé imagine son univers, Balzac avec sa Comédie humaine, réalisa l’importance de créer des personnages récurrents, donnant de la cohérence et de la continuité à son oeuvre, tout en maintenant l’intérêt des lecteurs. En plus des protagonistes habituels, Hergé développa un nombre record de personnages familiers et inoubliables, d’Abdallha à Zorrino. Tintin, le héros et la vedette de la série qui porte son nom, ouvre le parcours analytique. On revoit avec un sincère intérêt les grandes qualités de notre héros sans famille et sans âge. Farr s’attarde méthodiquement sur les influences littéraires, graphiques et celles venant de l’entourage immédiat d’Hergé; en particulier sur le rôle de son frère cadet, Paul Remi. Journaliste d’investigation, Tintin se transforme vite en détective. Comme Sherlock Holmes qui affronte Moriarty, il trouvera son ennemi juré avec Rastapopoulos. Plusieurs exemples nous montrent comment Tintin résume la mémoire historique et sociale du XXe siècle.
Son fidèle compagnon des premiers jours, Milou, a lui aussi connu des sources d’inspirations personnelles pour devenir une vedette à part entière avec ses qualités et ses défauts. Le capitaine Haddock, avec son sale caractère viendra remplacer le rôle de faire-valoir et de confident que jouait Milou pour Tintin. Haddock est attachant à plusieurs égards, entre autres comme poète de l’invective; c’est le Prévert du 9e art. Quinze ans après le début des aventures, Tournesol, le savant visionnaire, distrait et avec une surdité sélective fait son apparition. Cet inventeur passionné de radiesthésie,inspiré de l’éminent savant suisse Auguste Picard, complétera l’indissociable trio des principaux protagonistes.
Les Dupondt, à titre de second rôle sont présents dans vingt des albums, alors que Haddock ne figure que dans seize albums. Excessivement naïfs, maladroits et remplis d’eux-mêmes, ces derniers nous offrent un comique de situation basé sur la mécanique du rire et digne des plus grands classiques du cinéma muet. La seule femme à tenir la vedette dans cet univers masculin sera Bianca Castafiore, une diva que l’on compare avec d’autres divas très connues, telle Maria Callas. Certains personnages vont changer à tout jamais la réalité et la fiction; l’exemple le plus frappant et le plus touchant est celui de Tchang Tchong-Jen. Il fut une source intarissable pour la documentation du LOTUS BLEU et devenir par la suite un ami précieux, sans lequel Hergé n’aurait pas développé avec autant de force sa ligne claire, ni approfondi sa recherche intérieure grâce au taoïsme et ni étoffé le thème de l’amitié sans frontière.
D’autres personnages, plus secondaires, tel le garnement insolent et incorrigible du nom d’Abdallha ont joué un rôle insoupçonné. Pour donner vie à cet enfant espiègle, Hergé a réuni une impressionnante documentation sur le monde arabe. Avec l’apparition du casse-pieds rondouillard Séraphin Lampion dans L’AFFAIRE TOURNESOL, Hergé pousse à l’extrême le comportement d’un prototype du mauvais goût dans notre société de surconsommation.
Farr s’attarde sur les caractéristiques de trois vilains. D’abord le général Alcazar, un soldat picaresque, méfiant et fidèle, qui se comporte en homme de fer avec un tablier rose; tantôt maquisard, tantôt lanceur de poignards. Avec son uniforme d’opérette et ses emportements, il demeure la plus cinglante caricature de la démesure des dictatures du XXe siècle. Alcazar représente toute la fragilité des régimes totalitaires qui ont eu pour chef des Peron, des Castro, des Somoza, des Pinochet, des Duarte, des Noriega, des Ortega.... Müller est un autre vilain, plus sérieux, qui appartient à ces redoutables espions issus du climat d’angoisse et d’incertitude de l’entre-deux-guerres. C’est un méchant élégant aux identités multiples que l’on retrouve dans l’oeuvre de Jacques Martin et d’ Edgar P. Jacobs. Le principal ennemi de Tintin demeure Roberto Rastapopoulos, un richissime méchant qui corrompt comme il veut et qui il veut. Ce loup dans une peau d’agneau se présente au début comme un magnat du cinéma, se transforme en trafiquant de drogue, en vendeur d’armes illégales. Il apparaît et disparaît comme bon lui semble, il est insaisissable et renaît de ses cendres comme un phénix. Lui aussi n’est qu’une caricature avec son crâne chauve souvent couvert de bosses, ses vêtements d’un goût douteux et ses crises de colère à répétition.
Il faut reconnaître que tout le contenu du livre de Farr a déjà été traité dans les biographies et les nombreuses études parues. Nous avons entre les mains un excellent livre synthèse qui reprend avec passion ce que l’on a déjà dit. Le seul élément nouveau et qui mérite une attention particulière, c’est le soin impeccable apporté aux illustrations et aux photos, parfois inédites. La mise en page, d’une qualité remarquable, permet une lecture au plaisir indéniable, mais qui s’adresse surtout à une nouvelle génération de tintinophiles. Ce livre se distingue comme un compagnon idéal et un guide fiable pour découvrir et relire éventuellement les albums, afin d’en apprécier l’originalité créative, la force imaginaire et la profondeur psychologique des principaux personnages d’Hergé.
Richard Langlois
langlori@interlinx.qc.ca
Le samedi 22 octobre 2011, Bruxelles accueille l’avant-première du film The adventures of Tintin : Secret of the Unicorn, réalisé par Steven Spielberg. Pour l'occasion, VisitBrussels et Moulinsart se sont associés pour lancer un coup de projecteur sur les lieux emblématiques qui ont inspiré l’œuvre d’Hergé. Huit totems expliquant le lien qui les unit à l’œuvre du créateur du célèbre reporter seront disposés devant chacun de ces lieux. Un mini-plan « Tintin et Bruxelles » sera également disponible à partir du 12 octobre.
Le Musée du Cinquantenaire fait partie de ces lieux. En effet, la momie péruvienne et la statuette du porteur d’offrandes chimu conservées dans nos salles Amérique furent les principales sources d’inspiration pour la création de Rascar Capac, la momie dans «Les 7 boules de Cristal », et du fétiche arumbaya de « l’Oreille Cassée ».
Un totem sera donc présent pendant tout le mois d’octobre à proximité du musée du Cinquantenaire afin de rappeler aux visiteurs le rôle joué par celui-ci en tant que source d’inspiration d’Hergé. Par ailleurs, un panneau situé à côté de la vitrine abritant « Rascar Capac » permettra aux tintinophiles de comparer la momie originale et l’interprétation qu’en a faite le dessinateur. Le porteur d'offrandes chimu, qui a inspiré le fétiche arumbaya, sera quant à lui exposé au Musée Hergé à Louvain-la-Neuve d'octobre 2011 à mars 2012. Source Musée du Cinquantenaire 2011-Merci à Samy H de Tintin news
Au Pérou avec Tintin est dès maintenant sur les fils de presse...
À lire
Communiqué 3avril 2006 du gouvernement du Québec
Les médias annonce tous la même nouvelle de la presse candienne...
Expositions
Québec accueillera Au Pérou avec Tintin
Presse Canadienne (PC)
La grande exposition Au Pérou avec Tintin sera présentée au Musée de la civilisation à Québec à compter du 25 octobre prochain jusqu'au 6 janvier 2008.
Le public aura le privilège de pouvoir admirer des pièces archéologiques remarquables, provenant des Incas et de leurs prédécesseurs. Du même souffle, le public sera invité à explorer certains aspects de l'univers du célèbre reporter de la bande dessinée et de son créateur, Hergé.
L'exposition se veut aussi une incursion dans l'univers des albums Les sept boules de cristal et Le Temple du Soleil. Pour créer ces albums, Hergé s'est fortement inspiré des richesses artistiques des civilisations précolombiennes qu'il a admirées en arpentant les Musées royaux d'Art et d'Histoire de Belgique.

En cette année riche de publications tintinesques, voici pour les hergéophiles un récapitulatif de la BTI, cuvée 2011. Par Patrice Guérin
Rappelons d’abord les ouvrages sortis au cours du premier semestre, dans l’ordre chronologique :
- Dominique Maricq, Hergé, côté jardin, Moulinsart.
- Bob Garcia, Hergéographie ou le monde selon Tintin, MacGuffin.
- Etienne Badot, La Clé alchimique de l’œuvre d’Hergé, La Pierre Philosophale.
- Paul-Georges Sansonetti, Hergé et l’énigme du Pôle, Le Mercure Dauphinois.
- Philippe Goddin, Hergé. Chronologie d’une œuvre. Tome 7 : 1957-1983, Moulinsart.
- Christian de Portzamparc, Musée Hergé, Moulinsart.
- Eric Crubézy et Nicolas Sénégas, Hergé archéologue, Errance.
- Francis Bergeron, Georges Remi dit Hergé, Pardès.
D’autres livres contenant des chapitres consacrés à Tintin ou à Hergé :
- Jean-Michel et Sonia Vernet, et al., Derib sous l’œil de Jijé et Franquin, Mosquito (« Souvenirs de Hergé », 3 pages).
- Philippe Delisle, De Tintin au Congo à Odilon Verjus, Karthala.
- Jean-Patrice Boudet et Philippe Faure, De Socrate à Tintin, Presses Universitaires de Rennes.
Dans la presse, signalons :
- Daniel Couvreur et Françoise Gilson, « Joyeux anniversaire, Capitaine ! Les Mémoires de Mille Sabords », Le Soir n°74 à 83, du 29 mars au 8 avril 2011 (adapté en livre chez Moulinsart).
- Le Point – Historia hors-série, « Les personnages de Tintin dans l’Histoire », juillet 2011 (il existe trois versions de couvertures dont une en 3D pour l’édition limitée et numérotée). Ndlr: la parution au Québec est prévue pour septembre une collaboration des éditions La Presse et Historia.
- Philippe Delisle, dossier « Tintin, Spirou, les Castors… des héros bien-pensants ? », Histoire du Christianisme Magazine n°55, juillet-août 2011, pp. 22-43.
Voyons maintenant ce qui est annoncé pour la rentrée, à l’occasion de la sortie du long-métrage Le Secret de la Licorne. Et avant tout, passons en revue les ouvrages consacrés au film de Steven Spielberg et aux rapports entre Tintin et le cinéma :
- Dominique Maricq, Tintin à l’écran, Moulinsart / CBBD (disponible).
- Laurent Malbrunot, Hergé Spielberg. Quand deux univers se rencontrent, Pascal Galodé (disponible).
- Philippe Lombard, Tintin, Hergé et le cinéma, Democratic Books (22 septembre).
- Chris Guise, The Art of the Adventures of Tintin, préfaces de S. Spielberg et P. Jackson, Harper Collins / Weta (13 octobre). L’ouvrage sera traduit en français chez Moulinsart, sous le titre Tintin à Hollywood (bof).
Et Casterman annonce d’innombrables dérivés du film : album, roman, livres et cahiers d’activités pour la jeunesse…
En revanche, Bob Garcia nous apprend que son éditeur Le Rocher a décidé d’annuler la publication de son volume Un rêve américain. Les films et comics américains sources d'inspiration des aventures de Tintin.
On attend également deux nouvelles biographies prometteuses, ainsi que de nombreux essais :
- François Rivière et Benoît Mouchart, Hergé. Ligne claire et ombres portées, Robert Laffont (17 octobre).
- Raphaël Taylor, Hergé. The Genius of Tintin, Icon Books. Une traduction française est annoncée, au Lac ou chez Premium (octobre).
- Daniel Couvreur, Archibald Haddock. Les Mémoires de Mille Sabords, Moulinsart (disponible).
- Gérard Guasch, Tintin sur le divan, L’Archipel (5 octobre).
- Daniel Justens et Alain Préaulx, HerGPS. L’univers géographique d’un célèbre reporter, Avant-Propos (octobre). - Louis Francken, Le Vrai Capitaine Haddock, Avant-Propos (octobre).
Parmi les rééditions :
- Sven Ortoli (dir.), Tintin au pays des philosophes (hors-série de Philosophie Magazine ; septembre).
- Boquet, Fromental et Stanislas, Les Aventures d’Hergé, Dargaud (contiendra de nouvelles pages ; 7 octobre).
- Bertrand Portevin, Le Démon inconnu d’Hergé, Dervy, format poche (septembre).
Les livres format poche, chez Flammarion (« Champs »), de Peeters, Baetens, Sadoul et Apostolidès, devraient également faire l’objet d’une énième réédition.
Enfin, sans date, sont annoncés Le Sabre et le crayon de Georges Remi Jr (qui n’a pas encore trouvé d’éditeur), et plusieurs travaux de Philippe Goddin, dont un gros livre d’art de 700 pages.
Voici diverses activités en marge de l'exposition "Au Pérou avec Tintin" annoncées par le musée de la civilisation de Québec.
Une grande fête populaire donne le coup d’envoi de la « tintinesque » programmation culturelle.
Ateliers éducatifs pour tous les « tintinophiles ».
En complément de l'expo Tintin Sur mes chemins andins.
À lire l'article du journal culturelle Voir Tintin et l'archéologie péruvienne source Voir.ca
Voici l'article paru dans le cahier week-end du Journal de Montréal sur Louise Cliche,graphiste québécoise à la Fondation Hergé,qui est en ce moment à Québec pour préparer ,avec les gens du musée de la civilisation,l'exposition "Au Pérou avec Tintin".Source:Journal De Montréal/Cahier week-end/samedi 25 septembre 2006/
photo:Jobtrotter TV5
En plus du centenaire d'Hergé en 2007 il y a la célébration du 60e anniversaire du Lombard en septembre. ActuaBd souligne l'évènement par une interview de Raymond Leblanc
qui malgré qu'elle ne soit pas récente (Mars 1979) est sans conteste un document de référence pour ceux et celles qui veulent en savoir plus sur l'aventure du journal Tintin.À lire Raymond Leblanc : « Je lisais Tintin dans le Vingtième Siècle ! »
Raymond Leblanc aura désormais une Fondation portant son nom pour plus de détails consultez le document pdf de la page extra Hergé 007 Fondation Raymond Leblanc Liens pertinents: L'excellent site Le Journal de Tintin la Mémoire de Tintin du site bdoubliées.La création du journal Tintin par nos amis du blog Tintin's world. Pour d'autres sites consultez notre annuaire
Voici une entrevue avec le concepteur des sites Tintin pour toujours et Moulinsart en 3D Julien L
Planète Tintin: Bonjour Julien en commençant je tiens à vous féliciter pour votre magnifique travail sur vos sites « Tintin pour toujours » et le tout nouveau « Moulinsart en 3D »!
Julien : Merci et je remercie également Planète Tintin d’avoir été l’un des premiers sites/blogs à parler de mon site ça fait toujours plaisir lorsque l’on lance un tout nouveau site.
Planète Tintin : Question incontournable...Comment vous est venue l'idée de présenter cette création du château de Moulinsart en 3D ? Qu'est-ce qui a motivé votre choix pour le château ?
Julien : Au tout départ, c’est parti tout simplement d’une petite animation que je voulais faire pour mon premier site « Tintin pour toujours » où j’avais juste prévu de faire tourner sur 360 degrés l’extérieur du château sur un fond noir. Puis étant abonné aux magazines les Amis de Hergé, je suis tombé sur une rubrique où un architecte Belge avait commencé à faire des recherches à partir des différents albums, sur l’éventuelle disposition des différentes pièces du château. Il y avait également toute une série d’articles sur les origines de Moulinsart. J’en profite d’ailleurs pour remercier les Amis de Hergé d’avoir gentiment accepté que je publie leur texte sur mon site.
Cela m’a permis de commencer à faire une partie consacrée à Moulinsart sur Tintin pour toujours. Et de faire justement le château vu de l’extérieur. Puis tout naturellement je me suis ensuite dit que cela serait sympa de voir l’intérieure. Mais vu l’ampleur du projet je n’étais pas encore sur de la tournure que cela allait prendre. J’ai donc choisi de publier sur mon premier site, une petite visite d’uniquement la chambre bleue. Si j’ai choisi cette pièce en premier comme pièce teste, c’est tout simplement que cette pièce est vue dans vraiment tous ses angles dans les albums de Tintin, et qu’elle avait beaucoup de meubles. Le fait d’avoir réalisée cette pièce et les bons retours que j’avais par mail des visiteurs de Tintin pour toujours, m’a encouragé à donc m’attaquer à l’ensemble du château.
Planète Tintin : De l'idée de départ jusqu'à la mise en ligne du site combien de temps avez-vous consacré à la création du château et de ses pièces ? Qui à fait la voix de Nestor ?
Julien : Je me suis tout de suite dit, que vu que ce qui était à l’origine qu’une simple petite partie allait devenir très gros, qu’il fallait faire un site à part. Une fois cette décision prise, j’ai également décidé de reprendre le modèle de la chambre bleue et de l’extérieur pour en améliorer la qualité notamment en remplaçant le fond noir par les jardins de Moulinsart. L’amélioration des textures et de la résolution était devenue possible grâce au développement de l’ADSL. La modélisation du Grand Salon, des chambres de Tintin et Haddock, la Salle de bain ainsi que les couloirs m’ont pris plusieurs mois. Mais comme je ne travaillais pas toujours sur ce projet par manque de temps, il s’est en faite écoulé réellement un peu plus d’un an pour arriver à la version finale.A noter également que c’est seulement vers la fin de la modélisation des pièces, que j’ai décidé de modéliser Nestor pour accueillir les visiteurs et faire la visite. Cette décision a encore retardé l’ouverture du site puisque j’ai mis plus d’un mois pour modéliser et animer uniquement Nestor. Il s’est encore écoulé un mois pour finalement mettre en place les vidéos et les animations 3d sur le site web.Pour ce qui est de la voix de Nestor, c’est bien simple, c’est la voix extraite du dessin animé de Tintin Les bijoux de la Castafiore . C’est d’ailleurs pour cela qu’en faite Nestor parle très peu, et que le reste est sous forme de bulle.
Planète Tintin: Parlant de personnage est-ce le seul que nous pourrons voir au château ?
Julien : Il est vrai que j’ai déjà entendu plusieurs personnes qui m’ont fait cette remarque, en me disant par exemple que l’on pourrait rencontrer la Castafiore. Je ne sais vraiment pas encore si je le ferais. Pour le moment je compte déjà finir tout ce que j’ai prévu, et notamment terminer la modélisation des autres pièces.
En revanche, ce qui est sur, c’est que l’on verra beaucoup plus Nestor. Je compte plus tard faire une visite entièrement accompagnée de Nestor, où il marchera à nos cotés et ouvrira les portes et dira quelques mots sur chaque pièce visitée. Ce sera dans la partie qui est encore en construction sur la visite interactive du château ou le visiteur pourra se déplacer dans le château a l’aide de la souris, un peu comme dans les jeux du style click & play (genre Myst).
Planète Tintin : Malgré que d'autres pièces soit encore sur la planche de travail, comptez-vous apporter soit des détails ou améliorations aux pièces déjà en ligne ? Est-ce que le laboratoire de Tournesol tel que vu dans l’affaire Tournesol sera ajouter à la visite du château ?
Julien : En ce qui concerne les pièces existantes, il faut déjà que je précise une chose : tous les meubles que j’ai modélisés sont tous sans aucunes exceptions tirés des albums, je veux dire par la que rien n’est jamais rajouté ou inventé. Du coup certaines pièces paraissent parfois un peu vide comme les chambres de Tintin et Haddock où certains visiteurs regrettent de ne pas voir de lits par exemple. Mais comme Hergé ne les a pas dessiné je ne veux pas en mettre. C’est pour cela que les pièces existantes n’auront pas de nouveaux meubles dans le futur, sauf si par exemple j’en ai oublié un, où dans ce cas je me ferais un plaisir de le rajouter. Ce qui peut également se produire, c’est que je modifie ou refasse certaines textures ou couleur. C’est ce que j’ai fait par exemple pour la chambre bleu qui était déjà modélisée à l’époque où seul mon premier site Tintin pour toujours existait. Je peux également modifier certains films, modifier la lumière et les positions des caméras.
En ce qui concerne par exemple le laboratoire de Tournesol, c’est une question intéressante, puisqu’il se trouve dans les jardins de Moulinsart. Et la revanche, il est fort possible qu’une fois l’intérieure du château terminé, je fasse une promenade dans les jardins de Moulinsart et donc en même temps le laboratoire de Tournesol. Mais tout ça n’est pas encore pour demain.
Planète Tintin : Mis à part le château est-ce que vous avez l'intention de modéliser d'autres éléments ou lieux particulier des albums de Tintin ? Quels autres projets sont à venir ?
Julien : En faite, c’est déjà fait, mais je ne l’ai jamais encore publié sur Internet. J’ai par exemple fait un mini film où l’on voit la fusée décoller de la terre et aller vers la lune. J’ai également modélisé la Licorne en mer, ou encore le sceptre d’Ottokar. Mais pour le moment j’ai fait ça comme ça. Mais il se peut qu’un jour je les mette sur Internet. Mais en revanche, dans ce cas cela irait probablement sur le site Tintin pour toujours et non Moulinsart 3D. Et d’ailleurs tiens, j’offre en exclus, une image du sceptre en 3d.
En ce qui concerne les projets, pour le moment je pense déjà a terminer ce site qui est tout nouveau et donc cela va me prendre encore pas mal de temps. Une fois terminé j’aurais également aimé remettre à jour et moderniser mon premier site Tintin pour toujours, et notamment y rajouter des nouvelles parties. Pour le reste je ne sais pas encore, même si en faite la création du sceptre n’était peut être pas si innocente que ça, car il se peut qu’une des nouvelles parties de Tintin pour toujours soit sur la Syldavie. Mais c’est vraiment encore très vague. Et encore une fois pour le moment je suis concentré uniquement sur Moulinsart 3d.
Planète Tintin : En terminant est-ce que votre travail est connu de Moulinsart SA ? Espérez-vous obtenir des droits pour continuer votre travail ?
Julien : Je dois bien avouer que c’est un point assez délicat. Car j’ai connu un site qui a été fermé par Moulinsart SA (cf : A la découvert de Tintin). Je ne sais pas vraiment si mon travail est connu par Moulinsart SA. En revanche ce qui est sur c’est que j’adorerais obtenir des droits pour officiellement continuer ce travail, mais je ne fais pas trop d’illusions à ce sujet. Pourtant dans la fameuse charte disponible sur Tintin.com ce qui est mis en avant c’est surtout le respect de l’œuvre d’Hergé. Et la je pense que Moulinsart 3d est vraiment dans cette optique. Car encore une fois rien n’est inventé ou rajouté, la position des pièces et des meubles du château a été longuement étudiée à partir de l’ensemble des albums de Tintin, j’ai d’ailleurs une partie entière sur mon site qui l’explique (partie qui sera d’ailleurs bientôt beaucoup plus développée).
Planète Tintin : Merci beaucoup Julien d'avoir répondu à nos questions et j'invite nos visiteurs à se rendre en grand nombres sur votre site Moulinsart en 3d ainsi que Tintin pour toujours!
Julien : Ca m’a fait plaisir de répondre à cette petite interview, et je rappelle que dans les jours à venir je vais publier la vidéo du Grand Salon et dés la semaine prochaine la promenade autour du château.
Entrevue par Christian & Matt © Planète Tintin /Tintin's world 2006
Les vacances prendront fin bientôt et les établissements scolaires du Québec devront planifier les sorties et activités hors des murs de l'école. Cette année Planète Tintin vous suggère l'exposition
"Au Pérou avec Tintin" présenté par le Musée de la civilisation de Québec en collaboration avec Moulinsart (Voir billet du 2-03-2006) du 25 octobre 2006 au 6 janvier 2008.
Consultez le programme Muséactivités 2006-2007 pour découvrir les activités reliés à l'exposition "Au Pérou avec Tintin" les activités débutent le 9 janvier 2006. Avant de vous rendre au Musée invitez Hergé personnifiez par Louis Lavoie à vous raconter son histoire à votre école.Détails sur le site Animations Louis Lavoie
Bonne rentrée 2006-2007 à tous et à toutes
“ Les 7 Boules de Cristal ”, le premier album de Tintin traduit en arménien,sera disponible dans les librairies dès le mois de septembre.Il a fallu plusieurs mois de travail aux traducteurs Rousane et Jean Guréghian, afin de rester fidèle à l'esprit du texte d'Hergé. De même pour le dessinateur Sarkis, chargé de l'adaptation visuelle. La taille des"bulles" ne pouvant être modifiée, il a fallu adapter le nombre des mots et la taille des caractères et parfois même imaginer de nouvelles onomatopées.
Cet album sera suivi par “ Le Temple du Soleil. ”Ce projet est entièrement réalisé par SIGEST spécialisée dans les
livres et revues sur l'Arménie.Rendez vous sur le site Tintin en arménien
Thierry Groensteen, LE RIRE DE TINTIN, ESSAI SUR LE COMIQUE HERGÉEN, éditions Moulinsart, 2006
par Richard Langlois
Le réputé animateur français du 9e art, Thierry Groensteen, nous présente un inventaire exhaustif, abondamment commenté, des formes variées qui provoquent le rire dans les aventures de Tintin. Méthodiquement et très rationnellement, il divise sa magistrale étude du comique en trois grandes catégories: la physionomie, le sentiment et le langage. Des sous-catégories se retrouvent dans le traitement du comique de l’insistance, de la répétition et du mécanisme du burlesque. L’auteur insiste, avec beaucoup d’exactitude, sur le comique spécifique de Haddock et des Dupondt, en s’attardant sur deux albums où l’humour semble le plus prolifique: TINTIN AU TIBET et LES BIJOUX DE LA CASTAFIORE.
Les parties de l’ouvrage les plus intéressantes et originales ne concernent pas les analyses académiques du comique, mais plutôt celles qui expliquent l’évolution du découpage chez Hergé pour en arriver à la maîtrise de l’ellipse. Même constatation sur l’utilisation progressive des ballons avec des bulles pour exprimer une voix intérieure. Groensteen retient toute notre attention lorsqu’il aborde des interprétations symboliques comme la suivante: « une seconde naissance, un nouvel accouchement, de Tintin dans LE CRABE AUX PINCES D’OR qui émerge d’un hublot étroit ouvert sur la nuit, portant attaché à la taille une corde en manière de cordon ombilical. » L’auteur élabore un autre rapprochement judicieux entre Tintin chez les Soviets déguisé en fantôme et Philippulus, le prophète dans L’ÉTOILE MYSTÉRIEUSE, disant : « Temblez mortel, votre châtiment est proche... »
Nous découvrons comment Hergé tire un parti comique des moindres objets: un réverbère, un réveille-matin, un sparadrap, un verre cassé, une marche brisée... Il avait une prédilection pour les liquides répandus ou gaspillés: douche subite, crachat de lamas, éclaboussure de flaques d’eau, hublot ouvert... Hergé savait exploiter tout le comique potentiel d’un scaphandre ou d’un simple lit; l’humour était d’autant plus conscient que ces accessoires sont indispensables au récit et transcendent leur fonction strictement utilitaire. Les thèmes récurrents de la nourriture et de la boisson dans TINTIN AU TIBET, malgré leur nature triviale nous sont « offerts en contrepoint comme une dimension héroïco-spirituelle de l’aventure ». Groensteen continue cette analyse spirituo-rabelaisienne dans TINTIN ET LES PICAROS en nous dévoilant que c’est dans le registre du « farcesque qu’ont été célébrées les noces de la nourriture et de l’humour ».
Il faut reconnaître la grande érudition de l’auteur, mais à vouloir trop expliquer l’humour on lui enlève toute sa valeur comique et sa force subjective. Hergé était le premier à voir d’un mauvais oeil toute étude « trop sérieuse » de son oeuvre. L’extrapolation mécanique des rouages internes de son comique, avec un vocabulaire hermétique, l’aurait mis très mal à l’aise. Dès le départ, le titre de l’ouvrage crée une confusion d’interprétation en se référant au « rire DE Tintin »; d’autant plus que Groensteen prend la peine de consacrer un chapitre intitulé Tintin, sérieux... avec mesure et démontre que le héros vedette d’Hergé « n’a pas une nature comique et il est malaisé d’apporter des preuves formelles s’il dégage de l’humour ». Et de conclure que « Tintin apparaît comme celui qui conserve la tête sur les épaules en toutes circonstances et qui traque la vérité en sachant raison garder » .
Hergé savait que le 9e art, comme le jazz, est un phénomène qui est né aux États-Unis, le seul pays qui pouvait devenir l’endroit de prédilection pour cette nouvelle forme d’art. Comme ses compatriotes belges, Georges Simenon et Jean Ray, Hergé a puisé ses sources d’inspiration dans la mentalité anglo-saxonne plus que dans la tradition latine. Groensteen montre comment Hergé se serait inspiré de personnages français tels Monsieur Jabot, Monsieur Crépin, Monsieur Vieux Bois, le Docteur Cosinus ou les deux filles de la famille Fenouillard. En comparant le comique d’Hergé avec celui de Goscinny, Groensteen distingue le comique particulier du Belge Hergé de celui du scénariste français qui privilégie la dérision, avec ses formules élaborées à partir de calembours anachroniques et de railleries sur les particularismes ethniques. Même si Tintin se trouve dans des situations drôles, notre reporter n’est pas un voyageur caricatural comme Astérix et Obélix.
Il est difficile de prendre tout à fait au sérieux cette étude ou Groensteen se complaît à nous imposer ses théories personnelles issues de « sa » thèse sur l’origine « töpfféen » du 9e art. On comprend mal l’absence de toute référence à Henri Bergson, une des grandes autorités sur le rire. Ce dernier disait: « Il n’y a pas de comique en dehors de ce qui est proprement humain ». Pour tous les hergéologues, là se retrouve le véritable comique d’Hergé: dans un profond humanisme et non dans une froide mécanique.
À lire Un article du blog Tintin's world sur le journal Tintin et un lien vers la page du site officiel qui annonce la sortie de l'ouvrage intitulé "Le Journal Tintin/Les coulisses d'une aventure"(Éd.Moulinsart) sortie prévue pour septembre 2006
Présent au Forum et sur La Place Stanislas
La rentrée scolaire, la rentrée littéraire, .. la rentrée tintinesque.
C'est le cas en Lorraine où deux rendez-vous sont proposés à une semaine d'intervalle. Le 9 septembre, à l'invitation de la mairie, TINTIN EN LORRAINE tient un stand au Forum des Associations. Plusieurs diaporamas présenteront les événements passés et à venir (expos à Bruxelles, à Senlis, festivités du centenaire, ...) ainsi que l'association TINTIN EN LORRAINE dont le troisième numéro du bulletin "Le Petit Vingt-et-Unième" est arrivé en version noir et blanc dans les boîtes à lettres, et est disponible en version couleur pdf sur notre site internet :www.tintinenlorraine.asso.fr Deuxième événement d'une autre nature une semaine plus tard, c'est notre Assemblée générale le vendredi 15 septembre, en présence de Dominique MARICQ, qui va publier - le 15 septembre - son livre sur l'Histoire du Journal Tintin.L'Assemblée générale sera le moment de faire un bilan après un an de (re)naissance - Yves HOREAU, c'était le 13 septembre 2005 ... et présenter nos projets, et bien sûr de débatre et poser des questions à Dominique MARICQ, lors du repas qui suivra l'Assemblée générale.Dominique Maricq sera présent les deux jours suivants, samedi 16 et dimanche 17 septembre au stand de la librairie La Parenthèse, à l'occasion du premier salon littéraire de la rentrée en France, Le Livre sur la Place à Nancy. Vous pourrez le rencontrer, faire dédicacer son ouvrage - n'oubliez pas ses autres livres et contributions Cinq Timbres à la Lune, et Tintin et la Ville (une expo superbe en 2004 à Bruxelles). Et en passant, n'oubliez pas de saluer les copines super sympas de La Parenthèse, Luce et Nathalie ! Et passez nous voir, on sera là !
JPC/ATL
* Tintin.com annonce la sortie en septembre 2006 de l'ouvrage de Monique Moons intitulé
Bianca Castafiore,la Diva du vingtième siècle. Un second ouvrage sur la diva par Albert Algoud intitulé
La Castafiore: biographie non autorisée est disponible depuis peu.
Nouveautés chez Casterman:Fac-similés... "Objectif lune" "On à marché sur la lune"
- image Copyright © Hergé / Moulinsart 2006''
Communiqué de la salle de vente Rops
Le 20 mai, vers 15 heures, un exemplaire rare du Crabe aux Pinces d'Or a été dérobé dans une vitrine de l'exposition. Par chance, nous possédons une vidéo claire du vol, du voleur et de la femme qui l'accompagnait. L'homme âgé de 45 à 50 ans était vêtu d'une veste trois quart foncée, probablement en cuir et d'un jean; il porte des lunettes. La femme, d'un âge similaire, les cheveux châtains plutôt clairs et coupés courts, portait une blouse vert clair et un sac à main de couleur vert pomme très "flashy". Nous savons aussi qu'ils circulaient dans une petite fourgonnette de marque Citroen, de type C15 et de couleur bleu violacé, d'un modèle assez ancien. Si vous reconnaissez la ou les personnes décrites ci-dessus, nous vous serions reconnaissant de prendre contact avec nous au (00 32) 81 74 99 88 ou par mail (rops@rops.be). Vous pouvez évidement compter sur notre absolue discrétion.
La vente SPECIALE HERGÉ aura lieu le dimanche 22 mai à partir de 13 heures.
C'est dans le cadre des "Fêtes de Wallonie" en septembre 2006 qu'est prévue la sortie des "Bijoux de la Castafiore" en Wallon Liégois. Lisez l'article du soir.be Tintin en wallon du cru Pour plus de détails sur les fêtes Wallone et sur l'album Tintin consultez les sites de... "La Province de Liège" et de "Tintin en Wallon Liegeois"
Publication du deuxième volume du hors-série "Les personnages de Tintin dans l'Histoire" de Le Point & Historia. En France: €8,90 en kiosque le 5 juillet et à la FNAC. En Belgique: avec "La Libre Belgique". En Suisse: avec "Le Temps". Au Québec: avec "La Presse" parution en septembre. Edition collector avec couverture en relief en septembre via internet.
Speilberg à la cinémathèque française
"J'avais quinze ou seize ans, j'étais au lycée, je passais l'été en Californie et voulais vraiment être réalisateur. Je faisais beaucoup de films en super 8 depuis mes douze ans : des drames brefs et des comédies tournés avec les enfants du voisinage. Un jour, j'ai décidé d'aller dans les studios d'Universal. J'avais mis costume et cravate. J'ai sauté du bus qui permet de visiter les studios et j'ai passé toute la journée là. J'ai rencontré un homme agréable nommé Chuck Silvers. Je lui ai dit que j'étais un réalisateur d'Arizona. Il m'a dit de revenir le lendemain : “Je te donnerai un laissez-passer et tu me montreras tes films en super-8". Speilberg
Lundi 9 janvier 2012, master class animée par Costa Gavras et Serge Toubiana
Deux albums pour la suite de Tintin ! Affaire Tournesol ou non ? Les dernières révélations de Steven Spielberg, qui nous confie vouloir réaliser aussi lui-même le 3e film.
INTERVIEW PARIS envoyé spécial en France Frédéric Seront. SourceSamy H. Lire sur Dh.be
Tintin a fait 55 millions de dollars de recettes en 16 jours d'exploitation aux USA !
Le film Tintin "Le Secret de la Licorne" a réalisé un score honorable de 55 millions de dollars de recettes aux USA en 16 jours d'exploitation, annonce le site de référence Box Office Mojo. Le film d'animation en motion capture (capture de mouvement) 3D est toutefois bien loin des recettes du dernier Mission: Impossible Protocole Fantôme (149 millions en 21 jours) ou d'Alvin et les Chipmunks (102 millions en 21 jours). Au niveau mondial, Tintin a dépassé le cap des 300 millions de dollars et a plus que largement doublé son budget de production de 135 millions de dollars. Un peu plus de 17% des recettes ont été réalisées aux USA. En Europe où le film est sorti en octobre, Tintin a cartonné en France (53 millions de dollars de recettes), en (DEF) . Source RTL Info
On parle de Tintin sur les blogues québécois...
Les aventures de Tintin mènent dans les nominations de la Société des Effets Visuels
Vous êtes-vous déjà demandé comment d’effets visuels ont été travaillés dans le film que vous aimez tant? Et bien, la Société des Effets Visuels (Visual Effects Society - VES) s’y concentre et ils ont annoncés leur nominations pour leur 10e Prix Annuel des VES, qui aura lieu le mardi 7 février 2012. Suite de l'article sur onparledefilm.ca
La redécouverte de Tintin par Félix-Olivier Riendeau sur blogocité
Traduction du Secret de La Licorne en Wolof Parution prévue Mars/ Avril 2012
Communiqué de l'ATS Belgique
De vieille tradition orale, le WOLOF fait partie de la famille linguistique " Ouest-Atlantique " du groupe " Niger-Congo ". Cette langue pratiquée par plus de 11.000.000 de locuteurs est la plus parlée au Sénégal mais aussi en Gambie et dans le sud de la Mauritanie.
C’est en 1971 que le WOLOF a pu bénéficier d’une écriture officielle en caractères latins qui depuis lors connaît une expansion culturelle importante.Cette traduction du SECRET DE LA LICORNE présente un caractère divertissant et un intérêt pédagogique certain. Elle constitue un moyen et une méthode exceptionnelle pour apprendre à lire et à écrire le WOLOF.
C’est en Février 2008 que naissait au sein de l'association humanitaire belge ce projet de traduction original. Grâce à la Technologique de l’Internet, c’est notamment de Belgique, d’Espagne, de France, du Portugal et du Sénégal que les participants à ce projet culturel “Hors du Commun” ont participé bénévolement à cette traduction. Ce projet de traduction a reçu l’approbation des Editions Casterman le 17 Novembre 2010 et ce fut le départ officiel de cette grande aventure.
Un immense merci à notre traducteur Monsieur Serigne DIOUF qui a été le maitre d’œuvre du travail de base. Aux comédiennes Mesdames Marie-Madeleine DIALLO et Awa Sene SARR pour leurs conseils, leurs premières lectures et leurs corrections. Un merci particulier au Docteur en linguistique, le Professeur Jean-Léopold DIOUF pour sa caution intellectuelle et sa validation grammaticale et orthographique.
Toute cette équipe Sénégalo-Belge, coordonnée par le Président-délégué d’ATS-Belgique, Monsieur Gérard GEORGES vient de voir concrétiser ce projet par la présentation de celui-ci le 6 décembre dernier à Paris. C’est en effet à cette date que nous avons eu l’honneur de présenter la maquette officielle de l’album “ KUMPAG WÀNGALÀNG WI “ au siège de l’Organisation Internationale de la Francophonie représentée par son Secrétaire général Monsieur Abdou DIOUF, ancien Président de la République du Sénégal.
Cette traduction en WOLOF présente un intérêt pédagogique certain et un caractère divertissant. Elle constitue un moyen et une méthode exceptionnelle pour apprendre à lire, à écrire le WOLOF (Un petit dictionnaire de traduction est prévu en fin d’album). Toutes ces considérations sont en phases parfaites avec la volonté du Ministère de l’Enseignement préscolaire, de l’Elémentaire, du Moyen secondaire et des Langues nationales d’intégrer les langues locales dans le système éducatif sénégalais.
Le but de l’édition de KUMPAG WÀNGALÀNG WI est de pouvoir investir les bénéfices engendrés par la vente de cet album dans l’édition d’exemplaires supplémentaires qui seront distribués dans des écoles, des bibliothèques ainsi que dans le secteur de l’éducation non formelle du Sénégal.
Collectionneurs des Aventures de TINTIN, Membres d’associations humanitaires œuvrant pour le bien des populations du Sénégal, de la Mauritanie, de la Gambie et surtout vous, les membres de la Diaspora, les Ressortissants et Ami(e)s des pays ayant le WOLOF comme langue commune, ne manquez pas cette occasion unique de disposer de cet album particulier.
Dans les conditions de base de cette édition en WOLOF, seulement 2500 exemplaires (cachetés et numérotés) sont prévus par ATS-Belgique.
Que ce soit POUR VOUS ou POUR OFFRIR à VOS AMIS et/ou CONNAISSANCES D’ICI ou de LA-BAS, merci de RESERVER votre/vos album(s) dès aujourd’hui par “ SOUSCRIPTION ” au prix unitaire de 12,95 € (Prix officiel Casterman). Si vous désirez un envoi à votre domicile, le montant de votre commande sera majoré des frais d’emballage et de port (suivant le poids) en vigueur en 2012 à la Poste belge. (Belgique, Europe, Reste du monde)
Pour plus d’informations, consultez le site internet de l'association : Ats-belgique.org
Pour appeler l'association (en français) TEL : 00-32-498-91.76.19 - FAX : 00-32-81-35.62.55
Pour contacter l'association dans la langue de votre choix à l’adresse E-mail : tintinenwolof@ats-belgique.org
Adresse de l'association: ATS-Belgique - Impasse du Wez, 10/0011 - B-5030 - GEMBLOUX - BELGIQUE
C'est aujourd'hui que paraît au Québec le Dvd blu-ray des Aventures de Tintin. Vous pourrez le trouver en magasin aux adresses suivantes.
Produits Tintin chez Archambault
Produits Tintin chez Renaud-Bray
Concours Courez la chance de gagner un combo Blu-ray/DVD du film par le site le cinéma.ca Le concours prend fin le 23 mars.
Pour en savoir plus sur le film un dossier Tintin et le 7e art en 6 parties à lire sur le blogue cinéludo LES AVENTURES DE TINTIN : LE SECRET DE LA LICORNE – 1e Partie : Tintin et le 7e Art
20 sosies de Tintin accompagnés de leur chien fidèle qui envahissent les rues du centre ville de Montréal! (Groupe CNW/Paramount Home Entertainment)".
Le film « Les aventures Tintin » est en salles au Québec depuis le 9 décembre. Voici donc des liens vers les comptes rendus, critiques et articles des médias du Québec. L’avant-première du film à eu lieu le 3 décembre dernier dans plusieurs salles du Québec.J’ai assisté à ce visionnement et aujourd’hui à l’émission Chez nous le matin j’ai partagé mon avis sur le film avec l’animateur Francis Dubé et la chroniqueuse culturel Anne-Marie Lemay qui elle à vu le film vendredi dernier 9 décembre lors de la sortie officiel.
Arts et culture : Un tintinophile commente le film de Tintin : Chez nous le matin SRC Mauricie Invité : Christian Proulx, tintinophile
Tintin dans les médias québécois !
Mario Jean, collectionneur de Tintin ! canoë.ca
Tintin à 6 ans : Chronique de Stéphane Laporte ! Cyberpresse.ca
Tintin en Amérique: Marc Cassivi Cyberpresse.ca [ Dossier : Tintin et le Secret de la Licorne : Le Droit de Gatineau:Cyberpresse cite Planète Tintin dans liens Tintin|http://www.cyberpresse.ca/le-droit/dossiers/tintin-et-le-secret-de-la-licorne/|fr]
Radio-Canada : Emission Médium Large Catherine Perrin SRC écoutez la discussion sur le fim Tintin avec Marc Laurendeau,Tristan Demers,Denis Therien et Mario Jean ! Tintin vu par trois générations ! Télé journal 18h SRC
Tintin à l'écran ! Joël Le Bigot s'entretient avec Dominique Maricq, tintinologue et grand archiviste au Studio Hergé, qui vient de publier, aux Éditions Moulinsart, Tintin à l'écran, une étude illustrée qui réunit tous les films inspirés par Hergé.Samedi et rien d'autre SRC
Consultez notre page facebook Planète Tintin pour d'autres nouvelles
l'Office nationale du film du Canada et Tristan Demers vous offrent le récit tiré de l'ouvrage Tintin et le Québec – Hergé au cœur de la Révolution tranquille, publié aux Éditions Hurtubise,d'après une idée originale de Christian Proulx. L'ouvrage est disponible chez votre libraire préféré!
Le séjour d’Hergé au Québec a semé de nombreux espoirs auprès de ses lecteurs outre-mer. En 1966, le journaliste du quotidien Le Soleil Claude Daignault, qui avait interviewé Hergé l’année précédente, lui écrit une lettre dans laquelle il émet l’idée de produire un troisième film, toujours campé par Jean-Pierre Talbot, mais dont l’action se passerait cette fois au Canada....
Lire le récit tiré de l'ouvrage Tintin et le Québec sur le blogue de l'ONF
Tintin et l’ONF, l’aventure inachevée première partie
Tintin et l’ONF, l’aventure inachevée deuxième partie
Conférence Tintin et le Québec
TINTIN AU CINÉMA : Tristan Demers charmé ! Lire sur canoë.ca
Planète Tintin vous souhaite de très Joyeuses fêtes !